Prevod od "tem cura" do Srpski


Kako koristiti "tem cura" u rečenicama:

Médico de Viena tem cura para a cegueira,
JEDAN BEÈKI DOKTOR LEÈI SLEPILO Hiljade ljudi hrle iz celog sveta
Quando tudo dói, é por causa de uma mulher e isso não tem cura.
A kad te sve boli, to su ti ženske, braco, i tu ti nema leka.
É verdade que não tem cura?
Da li je istina da je neizljeèiva?
Eu tenho uma doença que não tem cura.
Imam bolest za koju ne postoji lek.
Eu tenho uma amiga, Gertrude, que trabalha na recepção do hospital Sloan Kettering, e toda vez que tem um paciente com um tipo de câncer, que não tem cura, eu verifico se eles vivem em Manhattan.
Imam prijateljicu Gertrudu. Ona radi u bolnici na prijemnom. Kad god stigne bolesnik koji ima rak ili slicno ona mi javi.
Nós sabemos que Leo não tem cura. Talvez eu possa usar seu poder.
Vidi, znamo da Leo ne može sam da se leèi, ali sa njegovim moæima, možda ja mogu.
Dizem que burrice não tem cura.
Kažu da nijedna nauka ne može izleèiti glupost.
Isto não tem cura e você sabe.
Oh, oladi! Nema leka za ovo, i ti to znaš.
Chama-se Ridgeway e não tem cura.
Ridžvejevoj bolesti, za koju nema leka.
Umas poucas palavras ou frases podem acender alguma lembrança... mas o Alzheimer não tem cura
Neke fraze mogu da podstaknu njegova seæanja... ali za Alchajmera nema leka.
A boa notícia é que tem cura.
Dobra vest je da se lako leèi.
A doença não tem cura porém muitos portadores vivem bastante mas ele está naturalmente assustado.
Bolest je u veoma ranom periodu i potpuno je pod kontrolom, ali on je, razumljivo, malo uplašen.
Disseram-me que o machucou e tem cura?
Рекли су ми да је озлеђен. Је ли излечен?
Tem cura com a Sua ajuda.
Izleèivo je uz njegovu pomoæ. Žao mi je.
E se for, tenho certeza que tem cura.
A onda kada je nešto, siguran sam da se to nešto može lijeèiti.
Não tem cura, razão pela qual meu estômago arde o tempo todo.
Vrlo je bolno. I toga se ne možete rešiti, zato mi je u stomaku, kao da gori vatra.
Porque o artigo diz que tem cura.
Zato što u nekom èlanku piše da postoji lek.
Não tem cicatrizes o suficiente em você... para saber que tudo tem cura?
Nemaš li dovoljno ožiljaka da znaš da rane zarastu?
No entanto, já foi dito que o que o conhaque não cura, não tem cura.
Ipak, reèeno je da to što viski ne može da izleèi i nije izleèivo.
Não tem cura para as náuseas matinais.
Pa, znate, stvarno ne postoji lijek za jutarnju muèninu.
Posso tomar vacina, mas camurça não tem cura.
Ja mogu da primim tetanus, ali ne mogu da "izleèim" jelenski kožu.
Ele não é esquizofrênico, isso tem cura.
Mislili smo da je šizofrenièar. Ovo može da se izleèi.
Não tem cura Enzo, não para isso.
Нема лека, Ензо, не за ово.
Não tem cura para esses malditos doidos.
Nema izleèenja za te psiho govnare.
Nenhuma dessas doenças tem cura, não deviam ficar numa instalação de Perigo Biológico Nível 4?
ZA NJIH NEMA LEKA. ZAR NE TREBA DA BUDU U USTANOVI ZA BIOLOŠKI OPASNE MATERIJE 4.
E se eu dissesse que a doença infecciosa mais letal do mundo tem cura, na verdade, tem cura há 70 anos, uma boa cura, que funciona quase sempre?
Šta ako bih vam rekao da najsmrtonosnija zarazna bolest na svetu ima lek, zapravo, da on postoji 70 godina, i to dobar lek koji skoro uvek deluje?
0.54070806503296s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?